Dreamzon LightOn Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Dreamzon LightOn. Dreamzon LightOn User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - User Manual

Dreamzon Ltd.E-mail: [email protected] www.dreamzon.comUser Manual

Strona 2

Using the LightOn CradlePreparing a Mobile Phone for Use To use the LightOn cradle:1. Place the mobile phone on vibrate mode. If a phone has mult

Strona 3

Increasing the Sensitivity of LightOn SensorsThe LightOn device works by converting the vibration signals of your cell phone into a ashing LED light.

Strona 4 - About LightOn

Battery Level IndicatorThe LED service light, on the upper left corner of the cradle, ashes every 15 seconds to indicate that the device is working.

Strona 5 - Table of Contents

Operating EnvironmentThe LightOn phone cradle should be placed on a level, non-vibrating surface.Since LightOn technology is based on vibration sensor

Strona 6 - Getting Started

To connect to an external alerting system:Connect one end of the provided cable into the LightOn cradle’s connection socket, and the other end into th

Strona 7

Problem Possible Causes/SolutionsLight is not activated by SMS or phone call.Check that the batteries are inserted properly and that they do not need

Strona 8

Problem Possible Causes/SolutionsTop left LED is constantly ashing.Replace batteries.I’ve connected the LightOn device to a wireless signaling system

Strona 9

BedienungsanleitungDreamzon Ltd.E-mail: [email protected] www.dreamzon.com

Strona 10 - Using the LightOn Cradle

Copyright© 2010 DreamZon Ltd. Alle Rechte vorbehalten.Alle hier erwähnten anderen Produkte und Firmennamen sind die Markenzeichen oder Handelsbezeichn

Strona 11

Sicherheitsvorkehrungen und wichtige Hinweise• Ladestation nicht an elektrische Quelle anschließen! Das LightOn Produkt ist batteriebetrieben und

Strona 12

Copyright© 2010 DreamZon Ltd. All rights reserved.Other product and company names mentioned herein may be trademarks or trade names of their respectiv

Strona 13 - Operating Environment

Das Rückenteil der LightOn Ladestation wurde so entworfen, dass es Zeichensprache über mobile Video-Telefone vereinfacht. Der Winkel der Ladestation e

Strona 14

Sicherheitsvorkehrungen und wichtige Hinweise 19Inbetriebnahme 22Auspacken 22Layout des Geräts23Einlegen der Batterie 25Batteriezustand oder Stromanze

Strona 15 - Troubleshooting

LightOn Ladestation Batterien Kabel BedienungsanleitungInbetriebnahmeAuspackenDas Produkt beinhaltet folgende Teile:22DE

Strona 16

Teile FunktionBatteriefach Fasst drei AA Batterien.LeuchtstromanzeigerZeigt an, dass die LightOn Ladestation in Betrieb ist.RückmeldeknopfSetzt den

Strona 17 - Bedienungsanleitung

LeuchtstromanzeigerLichtanzeigerRückmeldeknopfKabel- und Anschluss-BuchseLichtanzeiger auf der RückseiteBatteriefach24DE

Strona 18

InbetriebnahmeEinlegen der Batterien1. Drücken Sie die Batterieabdeckung auf der Markierung fest nach unten:2. Legen Sie drei AA Batterie-stromv

Strona 19 - Über LightOn

Benutzung der LightOn LadestationDas Mobiltelefon zur Nutzung vorbereitenBenutzung der LightOn Ladestation:1. StellenSie das Mobiltelefon auf Vibratio

Strona 20

Erhöhung der Empndlichkeit der LightOn-SensorenLightOn wandelt die Vibrationssignale Ihres Mobiltelefons in blinkende LED-Signale um. Wenn Ihr LightO

Strona 21

BatteriezustandsanzeigerDas LED-Licht an der oberen linken Ecke der Ladestation blinkt alle 15 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Gerät funktioniert. W

Strona 22 - Inbetriebnahme

BenutzerumfeldDie LightOn Ladestation sollte auf eine ache, nicht vibrierende Oberäche gestellt werden.Da die LightOn Technologie auf vibrierenden S

Strona 23

Safety Precautions and Important Notices• Do not try to connect cradle to electrical source! The LightOn product is operated by batteries and shou

Strona 24

FlashFlashLightOnLightOnLightOn LightOnUm an ein externes Warnsystem anzuschließen,stecken Sie ein Ende des gelieferten Kabels in die Verbindungsbuchs

Strona 25

FehlermeldungenProblem Mögliche Ursachen/ LösungenLicht wird bei SMS oder Anruf nicht aktiviert.Prüfen Sie, dass die Batterien richtig eingelegt sind

Strona 26

Problem Mögliche Ursachen/ LösungenLED oben links blinkt ununterbro-chen.Ersetzen Sie die Batterien.Ich habe das LightOn Gerät an ein kabelloses Signa

Strona 27

Manuel de l’utilisateurDreamzon Ltd.E-mail: [email protected] www.dreamzon.com

Strona 28

Copyright© 2010 DreamZon Ltd. Tous droits réservés.Il se peut que d’autres noms de produits et de sociétés, mentionnés dans la présente, soient des ma

Strona 29 - Benutzerumfeld

Veuillez contacter DreamZon à: [email protected], ou visitez notre site à: www.dreamzon.comPrécautions de sécurité et avertissements importants • Ne p

Strona 30

d’un LED. Cette lumière continuera à clignoter jusqu’au réarmement de l’appareil, informant les utilisateurs d’un appel manqué.Le support du LightOn e

Strona 31 - Fehlermeldungen

Table des matieresPrécautions de sécurité et avertissements importants 33Prise en main 36Déballage 36Description de l’appareil 37Installation des

Strona 32

Prise en mainDéballageL’emballage contient les articles suivants :Support du LightOn Piles Câble Manuel de l’utilisateur36FR

Strona 33 - Manuel de l’utilisateur

Accessoire FonctionCompartiment des pilesContient les trois piles AA.Indicateur lumineux de fonctionnementIndique que le support LightOn fonctionne.Bo

Strona 34

About LightOnLightOn is a unique decorative solution providing light notication for incoming SMS, Voice or Video calls, thus alerting its users that

Strona 35 - A propos du LightOn

Indicateur lumineux de fonctionnementPanneau lumineuxBouton de réarmementDouille pour câble et connexion externePanneau lumineux arrièreCompartiment d

Strona 36

Prise en mainInstallation des piles1. Appuyer sur le couvercle du compartiment des piles, au-dessus du signe :2. Insérer trois piles AA, en observ

Strona 37 - Table des matieres

Utilisation du support du LightOn Préparation d’un téléphone portable pour l’utilisationPour utiliser le support du LightOn :1. Actionner le téléphone

Strona 38 - Prise en main

Augmentation de la sensibilité des capteurs LightOnLe dispositif Lighton convertit les signaux de vibration de votre téléphone cellulaire en une lumiè

Strona 39

Indicateur du niveau des pilesL’indicateur à LED, situé au coin supérieur gauche du support, clignote toutes les 15 secondes pour indiquer que l’appar

Strona 40

Environnement de fonctionnementLe support de téléphone LightOn doit être posé sur une surface horizontale, sans vibrations.Etant donné que la technolo

Strona 41

Pour connecter le LightOn à un système d’alerte externe :Brancher une extrémité du câble fourni dans la douille de connexion du support du LightOn, et

Strona 42

Résolution de problèmesProblème Causes possibles / SolutionsLa lumière n’est pas activée par un message SMS ou un appel télépho-nique Vériez que le

Strona 43

Problème Causes possibles / SolutionsL’indicateur en haut a gauche clignote constamment. Remplacer les piles.J’ai connecté le LightOn à un système de

Strona 44

Guía de UsuarioDreamzon Ltd.E-mail: [email protected] www.dreamzon.com

Strona 45

Table of ContentsSafety Precautions and Important Notices 3About LightOn 4Getting Started / Unpacking 6Device Layout 7Battery Installation 9Battery Le

Strona 46

Copyright© 2010 DreamZon Ltd. Todos los derechos reservados.Otros productos y nombres de empresas mencionados aquí pueden ser marcas registradas o mar

Strona 47 - Résolution de problèmes

Precauciones de Seguridad y Notas Importantes• ¡No trate de conectar la base a una fuente eléctrica! El producto LightOn es operado por baterías y

Strona 48

Sobre el LightOnLightOn es una solución única y decorativa que provee noticación de luces al recibir mensajes SMS, llamadas de voz o videollamadas, a

Strona 49 - Guía de Usuario

Tabla de ContenidoPrecauciones de Seguridad y Notas Importantes 49Para Comenzar 52Desempaque 52Partes del dispositivo 53Instalación de las bate

Strona 50

Para ComenzarDesempaqueEl embalaje contiene las siguientes piezas:Base LightOn Baterías CableGuía de Usuario52SP

Strona 51

Elemento FunciónCompartimiento de BateríasContiene las tres baterías tamaño AA.Luz de ServicioIndicador de FuerzaIndica que la base LightOn está funci

Strona 52 - Sobre el LightOn

Luz de servicio – Indicador de potenciaPanel luminosoBotón de ResetEnchufe de cable y conexiónPanel luminoso traseroCompartimiento de baterías54SP

Strona 53 - Tabla de Contenido

Para ComenzarInstalación de las baterías1. Presione rmemente hacia abajo en la cubierta del compartimiento de baterías, sobre el símbolo.2. Inse

Strona 54 - Para Comenzar

Usando la Base LightOnPreparando un teléfono móvil para ser usadoPara usar la base LightOn:1. Ponga el teléfono móvil en modo de vibración. Si su

Strona 55

Aumento del nivel de sensibilidad del aparato LightOnLightOn funciona mediante la conversión de las señales de vibración de su teléfono móvil en un in

Strona 56

Getting StartedUnpackingYour package contains the following items:LightOn CradleBatteriesCableUser Manual6EN

Strona 57

Indicador de nivel de bateríasLa luz de servicio, en la esquina superior izquierda de la base, parpadea cada 15 segundos para indicar que la unidad es

Strona 58 - Usando la Base LightOn

Entorno de OperaciónLa base LightOn debe ser colocada sobre en una supercie nivelada, sin vibración.Ya que la tecnología LightOn está basada en senso

Strona 59

Para conectar a un sistema de alerta externo:Conecte un extremo del cable incluido en el enchufe de conexión del LightOn, y el otro extremo al enchufe

Strona 60

Resolución de ProblemasProblema Posibles Causas/SolucionesLa luz no es activada por SMS o llamada telefónica.Verique que las baterías han sido insert

Strona 61 - Entorno de Operación

Problema Posibles Causas/SolucionesEl LED superior izquierdo parpadea constantemente.Cambie las baterías.Conecté el LightOn a un sistema de señalizaci

Strona 63 - Resolución de Problemas

13היעבהןורתיפ / תירשפא הביס רישכמה תא יתרביחתכרעמל.םהניב רשק ןיאו תינוציח אדוו רישכמה תא תשכר ולצא קפסל רשקתה אנ םגדהמ "ןוא-טייל"ה רישכמ תא

Strona 64

12ןנורתיפו תולקת רותיאהיעבהןורתיפ / תירשפא הביסרוא תלעפה ןיא וא החיש תסינכ תעב.SMS.תונועט ןהשו ןוכנ תוסנכומ תוללוסהש קודבתילאמיסקמ טטר תמצועל ןווכמ ןו

Strona 65

LightOnLightOnLightOn LightOnבוהביהבוהביהתירותיאואבוהביהרדשמ רדשמרדשמטטר תירכ11םיינוציח םירישכמל רוביח תמיכס רישכמ תסירעל דחא דצב :אבה ןפואב הזיראל

Strona 66 - HebHebHE

10”ןוא-טייל” ה רישכמ לש תושיגרה תדימ תלדגה .ךתושרבש דיינה ןופלטה טטר יוהיז יפ לע לעופ ”ןוא-טייל”-ה רישכמ דיינ

Strona 67

Element FunctionBattery compartmentHolds the three AA batteries.Service light Power IndicatorIndicates that LightOn cradle is working.Reset button Res

Strona 68 - LightOn LightOn

9הרואתה לנפ תוירונה ,החיש וא SMS לבקמ רישכמה תסירעב חנומה ןופלטה רשאכ תונושארה תוקדה יתשב .בהבהל תוליחתמ רישכמה בגבו תיזחב תולוחכה לע רומשל ידכ( בוהבי

Strona 69

8רישכמה לש תינושאר הלעפהתוללוסה תנקתה רישכמה בגבש תוללוסה את הסכמ לע הטמ יפלכ ץחל .1:)הסכמה לע רויצה( AA גוסמ תוללוס שולש תוללוסה אתל סנכה .2.תו

Strona 70

7)דל( תוללוס תמצוע דמימדק הרואת לנפלוחתיא ןצחל תרושקת לבכ תסינכ עקש)דל( ירוחא הרואת לנפ תירונ)תוירטב( תוללוסה אתHE

Strona 71

רישכמה קלחדיקפתתוללוסה את)תוירטב( .AA תוללוס 3 תומקוממ ובתוריש תרונתוללוס תמצע דמ.תונועט תוללוסהו דבוע רישכמהש ךכל היצקידניא RESET לוחתיאה ןצחל.SMS ו

Strona 72

הזיראה תלוכת: םיאבה םיקלחה תא תללוכ רישכמה תזירא רישכמה תסירע )תוירטב( תוללוסלבכשמתשמל ךירדמ5HE

Strona 73

םינינע ןכות 3

Strona 74

םיבושח תוריהז יעצמא למשח רוקמל ורבחל ןיא הרקמ םושב .דבלב תוללוס לע לעופ רישכמה • .) DC power ( ינוציח ).'וכו הסיבכ תנוכמ( טטור חטשמ לע ר

Strona 75 - LightOn" ה רישכמ תודוא

.תורומש תויוכזה לכ .מ"עב ןוזמירדל תוכייש 2010 © םירצוי תויוכז וא םיירחסמ םילמס תווהל םייושע תאזב םירכזנה תורבחהו םירצומה תומש.קוח יפל תרתומה תיב

Strona 76

שמתשמל ךירדמDreamzon Ltd.E-mail: [email protected] www.dreamzon.com

Strona 77

Battery compartmentService light Power IndicatorReset buttonLight panelBack light panelCable and connection socket8EN

Strona 78 - שמתשמל ךירדמ

Getting StartedBattery Installation1. Press rmly downwards on the battery case cover, on the sign.2. Insert three AA batteries, according to the

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag